монстропупсичек
Воскресенье, вечер, завтра на работу...
Будем считать это оправданием за сладости и прочую мерзость :crzfan:
Но ваще тревожно (цы) :buh:


Название: Не по плану
Автор: wedabble
Переводчик: Мэмфис
Пейринг: Брэдлин
Рейтинг: PG-13
Саммари: Брэдли совершенно не планировал влюбляться в Колина.


click-click

@темы: Мерлин, господиспасиисохрани, усвунься в хлам и умри, маленькие радости большого фрика, it's ador*k*able, моцк на полке в гипсе, переводчествую

Комментарии
27.02.2011 в 23:58

Я требую сперва апельсин, потом - сатисфакцию!
:heart: :heart: :heart:
28.02.2011 в 00:04

монстропупсичек
28.02.2011 в 00:04

доброта и жадность
чудесно :heart: спасибо за перевод! :squeeze:

Эмс, расскажи пожалуйста, если оригинал в настоящем, то и перевод тоже должен быть, или не обязательно? и от чего это зависит?
28.02.2011 в 00:21

монстропупсичек
foina_cale
мыр))) :kiss:

читать дальше
28.02.2011 в 00:29

доброта и жадность
Эмс
читать дальше
28.02.2011 в 00:44

монстропупсичек
foina_cale
читать дальше
28.02.2011 в 00:55

доброта и жадность
Эмс
читать дальше
28.02.2011 в 01:02

монстропупсичек
foina_cale
нема за шо :kiss:
28.02.2011 в 10:53

Live life like you mean it.
Эмс
как же это трогательно :inlove: это один из тех пейрингов, о котором я обычно просто не задумываюсь, но текст такой нежный, что не устоять ^___^
28.02.2011 в 11:07

монстропупсичек
клоун_в_шкатулке
ага, я вот тоже не то, чтобы шипперю их люто, но они такие awwwwww, что сил нет :heart::inlove::crazylove:
28.02.2011 в 11:33

Live life like you mean it.
Эмс
ну просто они еще такие маленькие пусечки: поймать и жмакать :inlove:
28.02.2011 в 12:32

монстропупсичек
клоун_в_шкатулке
аняняняня :heart::heart::heart: