Надыбала черте где вот такой вот вайссовский словарик. Мну улыбнуло.
читать дальшеРАНа - Ран женского пола.
РАНить - зафанатить Раном.
РАНдеву - сборище Ранов.
засРАНец - обиженный и злой Ран.
баРАН - Ран, переобщавшийся с Кеном.
гРАНь - фронт Раноненавистников и его фанатов.
фРАНкенштейн - клонированный Ран.
охРАНа - возглас Шу при виде Рана, обычно добавляется бы.
РАНец - маленький Ран.
коРАН - книга по уходу за Раном.
таРАН - священный обряд с участием Такатори.
тиРАН - Ран, дежурящий в магазине.
рестоРАН - Ран, дежурящий на кухне.
ветеРАН - Ран ушел из вайсс.
бумеРАНг - Ран вернулся в вайсс.
уРАН - переспроси у Рана.
буРАН - покрасневший Ран.
кРАН - Ран на шпильках.
РАНг - статус предводителя вайсс(а также остальных членов команды)
РАНо - руссказ Рана о чем-либо.
куРАНты - боевая стойка Рана.
гРАНт - убитый Такатори.
гРАНит - лицо Рана.
каРАНтин - сборище фанатов Рана.
веРАНда - комната Рана.
саРАНча - Ран, в конец всех доставший.
пиРАНья - Ран, которого все достали.
сопРАНо - серенада Рана.
дРАНики - дети Рана.
айРАН - враг, попавший под катану Рана.
стРАНник - раскаваенный Ран.
вРАНье - новая миссия для Рана.
автоРАН(autorun) - Ран, переставляющий цветы.
автокРАН - Ран на шпильках, переставляющий цветы.
гРАНенный - Ран не в своем оранжевом свитре.
РАНчо - вопрос к Рану.
паРАНжа - улыбка Рана.
тРАНжира - Рану выдали зарплату.
аРАНжировка - голос Рана.
оРАНжевый - ну, все уже поняли - свитер.
бРАНный - Ран напрокат.
фРАНцузский - Ран кричит непонятное слово "шинэ!"
оРАНжерея - Ран в магазине, но не работает.
кРАНты - Ран засек не выполнение какой-либо работы.
Там же Кухня в стиле Вайсс
читать дальшеКухня в стиле Вайсс Кроиц
Кухня в стиле weiss kreuz.
Такатори Редзи и Шуичи - домохозяйки средней тупости.
Мэнкс и Бирман - фартуки на фигуру 90x60x90.
Фудзимия Айя - морозилка (умная японская) со встроенным прибором для нарезания всего замороженного.
Кудо Едзи - кастрюля с подгоревшим молоком под вытяжкой.
Хидака Кен - комбайн, возомнивший себя машинкой для выкидывания мячей.
Тсукионо Оми - столовый набор из серебра в чемоданчике(в конце кто-нибудь стащит).
Кроуфорд Брэд - американский холодильник с соответствующей инструкцией.
Шульдих - микроволновка с функцией экспресс-подогрева.
Фарфарелло - мясорубка беспроводная, ручная.
Наги Наое - очень тяжелый утюг с выходом в интернет, постоянно падающий на ноги, даже находясь на другом конце комнаты.
Хелл - посудомоечная машина.
Шоен - тостер с зеркальной поверхностью.
Тот - вентилятор.
Ной - часы с кукушкой-раздолбайкой.
Эстеты - мусорное ведро со встроенными тараканами.
Айя-тян - голубые зановесочки.
Сакура - цветущий кактус на морозилке(умной японской).
Масафуми - Доместос-гель.
Хирофуми - молоток для отбивания отбивных.
Рекс - прихваточка.
Тодоу - испорченный телевизор, показывающий одну рекламу.
Изуми Сена - декоративный веник, об который все цепляются волосами, садясь пить чай.
Прикольно
Надыбала черте где вот такой вот вайссовский словарик. Мну улыбнуло.
читать дальше
Там же Кухня в стиле Вайсс
читать дальше
читать дальше
Там же Кухня в стиле Вайсс
читать дальше